nakamurayuji.com
スパム対策として、コメント・トラックバックは内容を確認してから掲載します

2008/11/15

彼の言うとおりだった。  English

I had to admit he had something there.

いま、読んでいる英語の本"Hear the Wind Sing"の一文からです。
本の末尾のNOTESには、"He had something there 彼の言うとおりだった"と書かれています。
ちなみに原文は、「そのとおりだった」(from 「風の歌を聴け」 by 村上春樹)

英語であれ、日本語であれ、こういう、比喩的、示唆的な表現が好きです。

それにしても1週間で1ページしか進みません。130ページあるから全部読み終わるのに、2年以上。。。って遅過ぎですね。
0




※投稿されたコメントは管理人の承認後反映されます。

コメントを書く


名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ