はるパパブログ

ここでは、はるパパからの稽古情報、劇場情報、お知らせ、その他リアルタイムでお伝えするブログです!

 

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:わーきんぐまざー
SSSの訳詞はとてもリズムがよくて、大好きです。大きな作品の翻訳も手がけて頂きたいぐらいです。

「太平洋序曲」につられて、久々に書き込んでいるのですが・・・
夢・・・やはり夢だったのでしょうか。
あれから5年という厳しい現実の日々が経とうとしています。あれほどのカンパニーだったのに、音楽や舞台活動から遠ざかっている方もいらっしゃいます。あの作品から大きな感動を受け取ったファンとして、夢が現実になるよう支えられなかったことを悔やむことが多い日々です。ファンとして、作品を、俳優を、アメリカの観客のように、支え、育てて来ただろうかと自問自答を繰り返すばかりの日々です。
でも、夢を見なくなったら、進歩はないと言い聞かせています。
今は活動から遠ざかっている皆様が復帰して下さることや、「太平洋序曲」以上の作品に出会えることを信じていきたいと思います。

これからも夢を追いかけて行きましょう!!!はるパパ、亜門さん、楽しみにしています。

「プリティ・レディ」を聴きながら、なぜか溢れた涙は、新たな夢への船出のための涙だったことにしたいと思います。

湿っぽい話になりましたが、セロームの葉っぱは湿り気が好きだったような・・・それでは。
投稿者:tama
はるパパの訳詩は 愛があふれています
賢いです 
大好きです!

日本の訳詩を改革してください(*^。^*)
投稿者:みら・ぱるこ
これがセロームって言うんですね。見たことありますf^_^;これって、下で寝転がれるくらい大きくなるんだ…はるパパん家の一部屋かテラスかマンションの中立地帯をジャングル化して、セロームを植えるなんていかがかしらん?

目指せ!旭山動物園!

ですよo(^-^)oもちろん、住民会議にかけてから。
老後の楽しみができますなあ〜。

カレンダー

2021年
← April →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

過去ログ

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      
teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ