はるパパブログ

ここでは、はるパパからの稽古情報、劇場情報、お知らせ、その他リアルタイムでお伝えするブログです!

 

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:goma
「なせばなる」
1字多いですけど、「なる」を1声で。いかがでしょうか。
投稿者:ひかり子
コメントは久し振りですが、毎日拝見しております。
「エニシングゴーズ」は大好きなミュージカルで、随分通いました。この曲 ”エニシングゴーズ”のところって、どうしても日本語にしないといけないのですか?そのままでいいのではないかと思いますが・・・。
ミュージカルの中ではそのままでしたねぇ。
割と最近何の番組かは忘れましたが、その部分を訳して歌っているらしいのをたまたま聞きましたが、とても違和感を感じた記憶があります。

のりちゃんて2005年の10月17日のブログで、「坂道の小さな親子」という記事のお母さん猫ちゃんでしょうか?すごく印象に残っている記事で、お母さん猫がどうなったか気になっていました。里親さんが決まってよかったですね。

投稿者:桃大福☆
こんにちは。
いつも楽しく拝読させて頂いています。

訳すと『何でもあり』『自由きまま』って意味ですね。
でも、曲に意味が合うように載せるのって
難しいですよね。
センスが問われる感じ…でしょうか。
4音なら『気ままに』と私なら当てるかな?
投稿者:サリーにゃん
昔はストッキングをはいただけでスキャンダルー♪真央さんのエニシングゴーズ楽しかったです!「どうってことないさー♪」というのはいかがでしょうか?のりちゃんホントに小さいですね。これからふっくらして可愛くなるでしょう。
投稿者:けんけん
だ・い・じょ・ぶ

は…。うちは息子が小さな頃から、転んで怪我をしても、夏休みの登校日を1日親子で間違えてすっぽかしてしまっても、これで全てを乗り越えてきました。「大丈夫」声に出して言うと、意外と本当に大丈夫だったりします。楽天的ってこういう事…ですよね(笑)。

4日で12曲。すごいですね。さすがは言葉の達人、歌詞名人です。…いや、私の表現が上手くないですね。はるパパの才能を表すには、もっと良い言葉がありそうな気がします…。ごめんなさい。

今我が家は、息子の事、義母の事、小さな事と言われてしまえばそれまでですが、色々な問題に直面して夫婦でうろたえています。こんな時こそ「Anything goes」呟いて乗り越えましょ。コンサートのお知らせ、楽しみにお待ちしております。

カレンダー

2019年
← May →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

過去ログ

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      
teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ