nakamurayuji.com
スパム対策として、コメント・トラックバックは内容を確認してから掲載します

2009/1/25

具体的な方法を伝えよう!(兼英語)  Electoronics/IT/Business

ビジネス書のお勉強メモです。英訳はあまり自信ないですが。。。

Please explain more concrete.

(Examples)
There are a lot of returns. You are the person in charge.
What should you order your staff?

(bad example) Reduce the returns.
(good examples)
Optimize the condition of the manufacture. or Make severe the test specifications.

-----
説明は具体的に!

返品が多い。あなたはその製品の責任者です。部下に何を指示すべきですか?

(悪い例)返品を減らせ!
(良い例)製造条件を最適化せよ、とか、検査スペックを厳しくせよ!
0



トラックバックURL

トラックバック一覧とは、この記事にリンクしている関連ページの一覧です。あなたの記事をここに掲載したいときは、「記事を投稿してこのページにお知らせする」ボタンを押して記事を投稿するか(AutoPageを持っている方のみ)、記事の投稿のときに上のトラックバックURLを送信して投稿してください。
→トラックバックのより詳しい説明へ



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ