nakamurayuji.com
スパム対策として、コメント・トラックバックは内容を確認してから掲載します

2008/11/15

彼の言うとおりだった。  English

I had to admit he had something there.

いま、読んでいる英語の本"Hear the Wind Sing"の一文からです。
本の末尾のNOTESには、"He had something there 彼の言うとおりだった"と書かれています。
ちなみに原文は、「そのとおりだった」(from 「風の歌を聴け」 by 村上春樹)

英語であれ、日本語であれ、こういう、比喩的、示唆的な表現が好きです。

それにしても1週間で1ページしか進みません。130ページあるから全部読み終わるのに、2年以上。。。って遅過ぎですね。
0



トラックバックURL

トラックバック一覧とは、この記事にリンクしている関連ページの一覧です。あなたの記事をここに掲載したいときは、「記事を投稿してこのページにお知らせする」ボタンを押して記事を投稿するか(AutoPageを持っている方のみ)、記事の投稿のときに上のトラックバックURLを送信して投稿してください。
→トラックバックのより詳しい説明へ



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ