今使ってる日記サイトからココへの移動を計画中。試運転。

2007/10/18

2007.10.18(木) 初体験♪  
俺様も36歳になってしまい・・・
しかし今更ながら初体験。

タイのナティさん(アディさんの右腕)からメールがあり、急ぎの注文があった。
いろいろ確認しなくちゃいけないのだが、メールの内容が
「わしゃ今から外出なんで、何かあったら携帯に電話くれ」

・・・どーいう事???(泣)

あんた俺様の事いつも「ダイナマイトイングリッシュ」って笑いながら困ってるじゃん。。。

せめてアディさんがいればいいのだが、彼はドイツに出張中。
しょうがないのでナティさんに直接電話した。
ナティさんとはいつも話をしているが、電話は初めてだ。
そしてこれが俺様にとって初の、日本語以外での電話となる。
メールならゆっくり解読してゆっくり返事できるが、電話は完全に英語能力を試される訳だ。
こりゃヤバいわい。

プーッ、プーッ・・・・
(タイに電話するとこんな音がする)
「Hello?」
「ナティーさん?」
「Yeah!」
「ディスイズ○○○(俺の名前)スピーキング、ライトナウ、スピーク、OK?」
(既にここらからダイナマイトイングリッシュ炸裂)
「Yeah, OK!」
「リガーディングユアオーダー、」
「yeah?」
「フェアードゥーユーワントゥーゲットユアオーダー、エアポート?ユアオフィス?」

俺が聞きたかったのは、注文品をどこに届ければいいかと言う事。
急いでいるって言ってたので、宅配便を使えばいいのか、空港止め(日本の着店止めのように空港で止めちゃう)どっち?と言う事。

ここでナティさんが「オフィス」とか「エアポート」って言ってくれれば初体験無事に終了だったのだが・・・
彼は英語でメチャクチャしゃべり出した(泣)

・・・はい、あっさりギブアップ(泣)

「・・・ジャストアモーメント、プリーズ」
ナティさんは笑いながら
「OK!」
ここで英語しゃべれる上司と代わってもらった。

どうも宅配便を使いたいらしいが、俺が提示した価格(上では省略したが)が高いようで。
日本からの元払いよりもタイでの着払いが安いかもしれないので調べてから電話すると言う事を言ってたらしい。

・・・そんな難しい英語が俺様に分かるわけねーだろっ!!(泣)
0


teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ