やましろ弁とでもいうべきか面白い方言を何十年ぶりかで聞きました。
たぶん理解できないと思います。
「
ほうとくない人じゃねえ」
訳:だらしがない人
「
ほぼをかるうちゃったいね」
訳すと「家を出て行った」ということではないかと思いますが違うかも?
ほぼって何だろう? たぶん藁で編んだ籠だと思うんですが?
もしかしたら「ほぼをかついで」が正しいのかも!
よくわかりません。
柳井の恩師から「南桑は、
かがつの底のようだ」の
かがつを調べて欲しいと言われ調べたら、すり鉢のような口広で底が狭くなっている焼き物のことでたぶん唐津がなまったんだろうとのことでした。
知らない方言があるものです。
今の時期道端で美しく咲いているシャガです。
