<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

  <channel rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/">
    <title>Welcome, Welcome♪</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/</link>
    <description>英語親子クラスで教えてます♪</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2008-06-21T15:07:24+09:00</dc:date>
     <items>
       <rdf:Seq>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/33.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/32.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/31.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/30.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/29.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/28.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/27.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/26.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/24.html"/>
         <rdf:li rdf:resource="http://star.ap.teacup.com/mommy/23.html"/>
       </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/33.html">
    <title>新しいブログ</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/33.html</link>
    <description>新しいブログをつくってみました

新しいのは、こちら
http://ameblo.jp/abc4you
文を短く。写真や絵をメインに。
教室の宣伝も入ります

ティーカップのこのブログは、
自分の考えや勉強してきた内容を整理するため
なので、つい長文になることと思います

これからも両ブログをよろしくお願いします</description>
    <dc:date>2008-06-21T15:05:34+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/32.html">
    <title>「なんとなくわかる」大切さ</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/32.html</link>
    <description>今日は、わたしが5歳で渡米したときの話

の生活 VS の生活

幼いながらも、あまりのカルチャーの違いにショックが大きく
渡米後すぐのこと、けっこう覚えてるんです

キンダーガーテン(幼稚園)に3カ月通いましたが
先生に最初に教わった言葉が

 ”May I go to the bathroom?”


“Hello!”、“How are you?” じゃなくて
「お手洗いに行ってもいいですか？」ですよ。
笑っちゃいますよね
&quot;おもらし&quot;を許してくれない状況だったんでしょうね

毎日、その一文を練習させられ、
最初はワケわからなかったのですが、そのうち...</description>
    <dc:date>2008-05-17T01:33:30+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/31.html">
    <title>小学生英語</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/31.html</link>
    <description>なかなか更新できませんでした、すみません
読んでくれている方がいらしたら、ですが

さて、近況報告。
ホームページ、広報活動など、
もろもろを一生懸命してみたり
サボってみたり
です

ごくごく最近のことでは、
JASTECが主催する小学校英語の研究会へ出かけてきました。
まだまだ勉強中の私です

あ、でも、決して
小学生に英語を教える準備をしているわけではないんです。
（いつかは教えるかもしれないけれど）

ただ、小学校英語の動向を知っておくと、
幼児英語の方向性が見える気がするのと、
小学生への教え方を勉強すると...</description>
    <dc:date>2008-05-11T23:29:09+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/30.html">
    <title>ジェニファーの出産</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/30.html</link>
    <description>すみません、すっかりミーハーな話題です

ジェニファーロペスが双子を出産したみたい

『ジェニファー・ロペスが出産準備のため、ノース・ショア大学病院に入院したと報じられている』

え?ノースショア大学病院????
まさか...あの、ノースショア?じゃないよね?!

『The babies were born early Friday in Long Island, N.Y.』

あれ、間違いないかも...

我々、ロングアイランド族が主に出産の病院として選んでいる、あのノースショアのことだわ!!
興奮

でも、もしかしたら、分院ってこともあるのかもしれない...
（だって、あまり...</description>
    <dc:date>2008-02-22T18:34:37+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/29.html">
    <title>こどもの英語</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/29.html</link>
    <description>こどもの英語について。ちょっと今日はまじめな話。

「こども」といっても、「就学前のこども」のことです。

近頃、同年齢のお子さんを持つママと話していて、今の時点でこどもに英語を習わせて、どんな結果を求めるのか、という話になりました。

考え方はいろいろあると思うんです。

　「会話が少しでもできるようになってほしい」
  　Hi! How are you? I&apos;m fine, and you?
　　この「and you?」は実際にはあまり使わないのだけれど、
　　このパターンを教えるスクールはけっこうあります。
　　（それも、大手だったりし...</description>
    <dc:date>2008-02-12T04:23:05+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/28.html">
    <title>大雪ですね!</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/28.html</link>
    <description>今日は、まさに、このBlogのイラストのような大雪

みなさん、どのように過ごされましたか？

こういう寒い日は、の中に居がちですが、
東京の子供にとって、
雪に触れるめったにないチャンス
ぜひ、お外で雪遊びさせてあげてくださいね

今日は、降ってきた雪を手袋に載せて見ると、
雪の結晶の形がはっきりとわかりました

6本の枝がある結晶は、とても小さいけれど、
神聖な感じ

子供たちと一緒に、
夢中になって結晶キャッチを堪能しました。
</description>
    <dc:date>2008-02-04T00:39:42+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/27.html">
    <title>歩行器</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/27.html</link>
    <description>今日は歩行器について
そろそろ歩行器の購入を検討しています...というママと話したので。
ちょっと調べました

昔から、風の便りに、歩行器は股関節の成長によくない、と聞いています。

真相は???

英国医師会の学術誌であるBritish Medical Journal（BMJ）誌2006年6月22日号に掲載された記事の内容：

「アイルランドで行われた親への聞き取り調査で、歩行器を使っている赤ちゃんでは、使っていない赤ちゃんよりも、はいはいやひとり立ち、ひとり歩きが遅いことが判明した」

http://www.bmj.com/cgi/content/full/324/7352/1494

...</description>
    <dc:date>2008-01-22T21:42:54+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/26.html">
    <title>ホームページ作成にあたり</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/26.html</link>
    <description>ホームページ作成にあたり、生徒さん（一部）にアンケートをお願いしました。

「どのような点が気に入ってますか?」

という質問に対し、みなさん、本当にいろいろ書いてくださいました。
みなさんがどういうところを気に入ってクラスに来てくれているのかわからなかったので。

でも、どのコメントも心がこもっていて、わたしをとても幸せな気持ちにしてくれます。

今は、ホームページづくりや、営業活動にいろいろ忙しい日々だけれど、『みなさんの声』を励みにレッスン内容を考えています。

これからもよろしくお願いいたします...</description>
    <dc:date>2008-01-15T01:51:51+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/24.html">
    <title>検索できます</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/24.html</link>
    <description>HPが検索できるようになりました　

Google
http://www.google.co.jp/
Yahoo
http://www.yahoo.co.jp/

&quot;abc4you&quot; と入力すると、出てきます。

これまで、いろいろ調べたけれど、出てこなかった...というへ

ご不便をおかけし、申し訳ございませんでした


</description>
    <dc:date>2008-01-10T08:49:25+09:00</dc:date>
  </item>
 
  <item rdf:about="http://star.ap.teacup.com/mommy/23.html">
    <title>改めて感謝!</title>
    <link>http://star.ap.teacup.com/mommy/23.html</link>
    <description>今日は、これまであまり、
というか、

&quot;ぜんぜん&quot;

語ってこなかった、私が主催する英語乳幼児教室のお話


せっかくホームページも立ち上がったことだし
少し語ってみたくなりました

ホームページはこちら
http://www.abc4you.jp/

あ、でも、まず。

クラスの内容に触れる前に、ぜひここでお礼を述べさせてください。

本業のお仕事が忙しいにも関わらず、
HPづくりを快く引き受けてくれた友人
イラストを提供してくださったmy mixi friend 

このお二人がいなかったら、おそらく、
わたしのクラスのHPはいつまでも立ち...</description>
    <dc:date>2008-01-05T01:48:42+09:00</dc:date>
  </item>

</rdf:RDF>

